Nguyên tác: Đỗ-Phủ
月 夜
杜甫
今夜鄜州月, 閨中只獨看。
遙憐小兒女, 未解憶長安。
香霧雲鬟濕, 清輝玉臂寒。
何時倚虛幌, 雙照淚痕乾。
Nguyệt dạ
Kim dạ Phu Châu nguyệt,
Khuê trung chỉ độc khan.
Dao liên tiểu nhi nử,
Vị giải ức Tràng An.
Hương vụ vân hoàn thấp
Thanh huy ngọc tý hàn.
Hà thời ỷ hư hoảng,
Song chiếu lệ ngân cạn.
Đỗ-Phủ
Dịch:
Đêm trăng
Đêm nay trăng chiếu Phu-Châu,
Trong phòng, đứng ngắm trăng thâu một mình.
Gái xa bé bỏng, thương tình,
Trường-An, chửa biết nhớ mình ở đây.
Sương thơm thấm ướt tóc mây,
Ánh trăng trong vắt, lạnh tay ngọc ngà.
Bao giờ đứng tựa rèm nhà,
Chiếu hai hàng lệ chan hoà đã khô?!...
Anh-Nguyên