Nhớ Lính
                        
                        Mùa này 
                        nắng 
                        đổ rưng rưng...
                        Nhớ 
                        "vườn tao ngộ" 
                        quân trường Quang Trung
                        Bóng 
                        cây bã đậu bên đường
                        Tiếng cười quân ngũ thân thương nghĩa tình
                        
                        Qua khu "Chợ Nhỏ" 
                        một mình
                        "Quân trường Thủ Đức" 
                        mắt 
                        nhìn... chợt cay!
                        Đồi 
                        Tăng Nhơn Phú 
                        đổi thay
                        Áo 
                        "poncho" 
                        đã 
                        xa bay ngỡ ngàng!
                        
                        Về 
                        thăm lại 
                        chốn 
                        nghĩa trang
                        Tượng 
                        ngồi "Thương Tiếc"
                        vắng...
                        càng buồn thêm!
                        Hoàng hôn 
                        phủ bóng bên thềm
                        "Bốn Vùng Chiến Thuật" 
                        nhắc 
                        tên ai hoài...
                        
                        MINH SƠN LÊ 
                        
                        
                        Thương Những Ngày Xưa Chưa Xa
                        
                        Thương nhớ những ngày xưa chưa xa
                        Quê hương là tiếng nói thật thà
                        Yêu thương là vốn đời như thế
                        Lòng người như những đóa hồng hoa...
                        
                        Có những sớm mai trời thanh thanh
                        Nắm xôi gói lá chuối còn xanh
                        No lòng chân bước đường đi học
                        Trong tiếng chim non hót trên cành...
                        
                        Thương nhớ những ngày xưa chưa xa
                        Khi bóng nắng trưa vắt qua nhà
                        Có tiếng ai rao ngoài đầu ngõ
                        Chân đi guốc mộc, áo bà ba...
                        
                        Thương nhớ những ngày xưa chưa xa
                        Có anh lính trẻ ghé qua nhà
                        Uống nước trong lu bằng chiếc gáo
                        Áo trận còn vương bụi đường xa...
                        
                        Thương nhớ những ngày xưa chưa xa
                        Hoa me rụng trắng trường Văn Khoa
                        Vướng tóc ai kia bên trường Luật
                        Đưa gã si tình vào thi ca... *
                        
                        Thương nhớ những ngày xưa chưa xa
                        Xin trả lại đây những thật thà
                        Bốn lăm năm Sài Gòn khóc ngất
                        Bẽ bàng không... bao nỗi xót xa!?
                        
                        MINH SƠN LÊ
                        ************
                        * Nhớ về thi sĩ Nguyễn Tất Nhiên.
Tình Yêu Là Màu Xanh_L'amour Est Bleu
                        
                        Bài tình ca này từ nguyên bản đã mang một “trái hồn con gái”, viết trên giai điệu dặt dìu  êm ái,với ngôn ngữ trải trong ca từ thật dễ thương. Nói lên tình yêu không một chút màu phù phiếm mà nó thật hồn nhiên trong tâm cảm của con người.
                        Có một thời nó lãng đãng vu vơ trên những cánh môi chưa bén màu son bên trời “Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu”. Trên những cánh môi trong buổi tan trường về làm tím cả cầu Trường Tiền xứ Huế. Trên những “cánh môi hồng trời cho” của các cô học trò trường Bùi Thị Xuân - Đà Lạt hai buổi đi về qua dốc đồi thông và, nó cũng nằm trong chiếc ba lô của người lính trẻ xa trường chưa lâu, về trên miền Pleime giữa mùa binh lửa trong hình hài của một bản nhạc in…
                        -------------------------------------------------
                        
                        Ca khúc của: ANDRÉ POPP
                        Phỏng dịch thơ lục bát: MINH SƠN LÊ
                               *******************************
                        
                        Doux, doux, l'amour est doux
                        Douce est ma vie, ma vie dans tes bras 
                        Doux, doux, l'amour est doux
                        Douce est ma vie, ma vie près de toi
                        
                        Tình yêu, ôi, quá ngọt ngào
                        Đời em được sống ôm vào tay anh
                        Ngọt ngào, tình ái bên anh
                        Đời em ngọt mãi trong tình với anh
                        
                        Bleu, bleu, l'amour est bleu 
                        Bercé mon cœur, mon cœur amoureux
                        Bleu, bleu, l'amour est bleu 
                        Bleu comme le ciel qui joue dans tes yeux
                        
                        Tình yêu ngan ngát màu xanh
                        Tim em rung động vì anh mất rồi
                        Màu xanh tình đẹp diệu vời
                        Mắt anh ôm cả bầu trời trong xanh
                        
                        Comme l'eau, comme l'eau qui court 
                        Moi, mon cœur court après ton amour 
                        
                        Như giòng nước chảy lượn quanh
                        Tim em quấn quýt theo tình yêu anh
                        
                        Gris, gris, l'amour est gris
                        Pleure mon cœur lorsque tut’en vas 
                        Gris, gris, le ciel est gris
                        Tombe la pluie quand tu n'es plus là
                        
                        Tình yêu màu xám xây thành
                        Hồn em nức nở khi anh đi rồi
                        Một vùng u ám trên trời
                        Mưa rơi ướt lạnh khi đời vắng anh
                        
                        Le vent, le vent gémit
                        Pleure le vent lorsque tu t'en vas 
                        Le vent, le vent maudit
                        Pleure mon cœur quand tu n'es plus là
                        
                        Comme l’eau, comme l’eau qui court 
                        Moi, mon cœur, court après ton amour 
                        
                        Gió về rên rỉ vây quanh
                        Mình em ngồi khóc khi anh xa rồi
                        Gió lên nguyền rủa từng hồi
                        Hồn em sướt mướt khi rời xa anh
                        
                        Như giòng nước chảy uốn quanh
                        Hồn em chạy đuổi theo tình yêu anh
                        
                        
                        Bleu, bleu, l'amour est bleu 
                        Le ciel est bleu lorsque tu reviens
                        Bleu, bleu, l'amour est bleu 
                        L'amour est bleu quand tu prends ma main 
                        
                        Tình yêu mang một màu xanh
                        Trời cao xanh ngát khi anh trở về
                        Màu xanh, tình ái đê mê
                        Tình yêu xanh thắm khi cầm tay nhau
                        
                        
                        MINH SƠN LÊ 15.10.18
                        *********************
                        https://www.youtube.com/watch?v=LNLWIswKIw0
                        
                        https://www.youtube.com/watch?v=BY_anyzQZNM
                        
                        https://www.youtube.com/watch?v=uxPRZL09hGg
                        https://www.youtube.com/watch?v=WDzM1lV-RYw
                        
                        
                        
                        
 Home
 Home Giới thiệu
 Giới thiệu Tác giả
 Tác giả Diễn đàn
 Diễn đàn Ảnh & Nhạc
 Ảnh & Nhạc Liên lạc
 Liên lạc
