May 08, 2024

Thơ dịch

Anh Yêu Chopin_I Like Chopin
Minh Sơn Lê * đăng lúc 01:35:06 PM, Jan 03, 2018 * Số lần xem: 551
Hình ảnh
#1

 


Anh Yêu Chopin
I Like Chopin

Nhạc phẩm của: GAZEBO (Paul Mazzolini)
Phỏng dịch thơ lục bát: MINH SƠN LÊ

* * * * * * * * * * * * *

Nhớ cho rằng tiếng dương cầm
Lâng lâng biến tấu trong tâm hồn người
Ru ta về cõi xa xôi
Hồn phi phách tán chơi vơi bồng bềnh

Used to say
I like Chopin
Love me now and again

Lòng rằng
yêu lắm Chopin
Cho anh ngày tháng bao tình yêu thương

Rainy days never say goodbye
To desire when we are together
Rainy days growing in your eyes
Tell me where's my way

Mưa hoài mưa mãi còn vương
Cho khao khát giấc mộng thường bên nhau
Mưa rơi làm mắt em sầu
Xin cho anh biết chốn nao tìm về

Imagine your face
In a sunshine reflection
A vision of blue skies
Forever distractions

Tưởng chừng như có em đây
Trong vùng ánh nắng chen mây tròng trành
Mắt anh đắm đuối trời xanh
Hồn anh rụng vỡ tan thành hư vô

Used to say
I like Chopin
Love me now and again

Lòng rằng
yêu quá Chopin
Cho anh một cõi triền miên yêu người

Rainy days never say goodbye
To desire when we are together
Rainy days growing in your eyes
Tell me where's my way

Mưa hoài mưa mãi còn rơi
Nghe tình khao khát rã rời bên nhau
Mưa cho đôi mắt em sầu
Nói cho anh biết chốn nào tìm em

MINH SƠN LÊ 16.12.17
-----------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=6a4IcSx5D3k   
https://www.youtube.com/watch?v=MV0Kbi2YVZE



 

     

 

 

Ý kiến bạn đọc

Vui lòng login để gởi ý kiến. Nếu chưa có account, xin ghi danh.