Hôm nay, MSL xin chuyển tải ý nghĩa của ca khúc Mỹ "Sealed With A Kiss" này qua dòng thơ lục bát để gửi tặng cho mọi tâm hồn yêu thơ-nhạc trên không gian này.
Thân ái!
Minh Sơn Lê
-----------------
Nụ Hôn Phong Kín_Sealed With A Kiss
Singer: JASON DONOVAN
Phỏng dịch thơ lục bát: MINH SƠN LÊ
* * * * * * * * * * * * *
Though we gotta say goodbye, for the summer
Darling I promise you this
I'll send you all my love every day in a letter
Sealed with a kiss
Dù hè này, phải chia tay
Em ơi, anh hứa không phai tình này
Mỗi ngày từng cánh thư dài
Anh niêm phong với hình hài môi yêu
Yes it's gonna be a cold, lonely summer
But I'll fill the emptiness
I'll send you all my dreams every day in a letter
Sealed with a kiss
Mùa hè trở lạnh, hắt hiu
Để anh bôi xóa những chiều cô liêu
Mỗi ngày thư chở mơ yêu
Niêm phong với chút nuông chiều môi hôn
I'll see you in the sunlight
I'll hear your voice everywhere
I'll run to tenderly hold you
But darling you won't be there
Dưới trời anh có em luôn
Tai nghe tiếng trách dỗi hờn của em
Anh vùng chạy đến ôm em
Nhưng anh chẳng thấy bóng em nơi nào
I don't want to say goodbye, for the summer
Knowing the love we'll miss
So let us make a pledge to meet in September
And seal it with a kiss
Hè nay, không muốn xa nhau
Bởi yêu là nhớ trong bao la sầu
Thôi thì tháng Chín bên nhau
Và môi say đắm thật sâu ân tình
Yes it's gonna be a cold lonely summer
But I'll fill the emptiness
I'll send you all my love every day in a letter
Sealed with a kiss
Mùa hè đơn giá quanh mình
Để anh sẽ lấp đầy thinh không này
Mỗi ngày từng cánh thư bay
Anh niêm phong với đắm say môi này
MINH SƠN LÊ 3.9.17
https://www.youtube.com/watch?v=op2UJLBMSu4
https://www.youtube.com/watch?v=9dLJzTxlRgw