Apr 25, 2024

Thơ dịch

Cảm Hoài thơ Đặng Dung
Minh Sơn Lê * đăng lúc 08:56:21 AM, Feb 09, 2017 * Số lần xem: 822
Hình ảnh
#1

Bài thơ duy nhất của Đặng Dung còn sót lại và cũng là bài thơ hay hiếm có trong thi ca Việt Nam, đã được nhiều thế hệ người Việt biết đến. Bài thơ “Cảm Hoài” được học sĩ Lê Quí Đôn (1726 - 1784) đưa vào tuyển tập “Toàn Việt Thi Lục”.

 

Cảm Hoài

 

Nguyên tác Đường thi: ĐẶNG DUNG (? –1413)
Phỏng dịch & chuyển thể thơ lục bát:
MINH SƠN LÊ

* * * * * * * * * * * * *



Việc đời chưa trọn… đã già?
Mênh mông trời đất mà ta say mèm
Gặp thời câu cá cũng nên
Lỡ thời nam tử cũng hèn nhục thân
Mong phò chúa chuyển cuộc trần
Rửa gươm… biết đến sông Ngân lối nào?
Thù chưa trả đã bạc đầu
Bao lần mài kiếm trên đầu trăng treo

 

MINH SƠN LÊ 6.2.17

------------------------------------

 

Cảm Hoài (  )


    

    Thế sự du du nại lão hà?
   

    Vô cùng thiên địa nhập hàm ca
   

    Thời lai đồ điếu thành công dị
   

    Vận khứ anh hùng ẩm hận đa
   

    Trí chủ hữu hoài phù địa trục
   

    Tẩy binh vô lộ vãn thiên hà
   

    Quốc thù vị báo đầu tiên bạch
   

    Kỷ độ Long Tuyền đái nguyệt ma

------------------------------------

Đặng Dung_ ( ? - 1413)
         Sinh quán huyện Thiên Lộc, tỉnh Nghệ An, Việt Nam (nay là huyện Can Lộc, tỉnh Hà Tĩnh). Mang mối thù của cha ông là Đặng Tất bị Giản Định đế là vị vua thời Hậu Trần giết. Ông theo phò Trần Quí Khoách lập đế để chống lại quân Minh. Trong một trận chiến ông thất thủ và bị quân Minh bắt sống. Trên thuyền quân Minh áp giải ông về Yên Kinh, ông đã lao mình xuông biển tuẫn tiết.

 

Ý kiến bạn đọc

Vui lòng login để gởi ý kiến. Nếu chưa có account, xin ghi danh.