Jul 15, 2019

Cổ Thi Trung Quốc

Khúc trì hà
Lư Chiếu Lân * đăng lúc 12:00:15 AM, Jul 27, 2008 * Số lần xem: 1873
Hình ảnh
Khuc Tri Ha
#1
Khúc trì hà

Nguyên tác: Lư Chiếu Lân


曲池荷

卢照邻

浮香绕曲岸,
圆影覆华池。
常恐秋风早,
飘零君不知。

Khúc trì hà

Lư Chiếu Lân

Phù hương nhiễu khúc ngạn
Viên ảnh phú hoa trì
Thường khủng thu phong tảo
Phiêu linh quân bất tri

--Bản dịch của Cao Bá Vũ--

Sen ao khúc

Hương thơm lan toả mặt hồ
Bóng tròn lá biếc rợp bờ xanh xanh
Thoảng nghe gió sớm giật mình
Thu sang tàn tạ thấu tình chăng ai

--Bản dịch của Nguyễn phước Hậu

Mặt hồ hương lan rộng
Lá biếc tròn đầy bông .
Giật mình thu gió lộng
Chàng xa có biết không ?

-- Bản dịch của SongNguyễn HànTú --

Cong cong bờ nước hữu tình
Hoa tròn hương tỏa mông mênh khắp vùng
E rồi đây gặp thu phong
Cánh hoa héo sớm phụ lòng khách yêu

--Bản dịch của Trần văn Thường--

Khúc hát đầm sen

Hoa nở thơm bờ đất
Lá tròn xanh kín đầm
Sợ gió thu về sớm
Phiêu đãng người biết không

Ý kiến bạn đọc

Vui lòng login để gởi ý kiến. Nếu chưa có account, xin ghi danh.