Apr 26, 2024

Đường thi Trung Quốc

Thạch cổ ca - 石鼓歌
Hàn Dũ - 韓愈 (768-824) * đăng lúc 11:53:12 PM, Mar 25, 2013 * Số lần xem: 2121
Hình ảnh
#1

Thể thơ: Thất ngôn cổ phong

石鼓歌

Thạch cổ ca

Bài hát về trống đá (Người dịch: Lê Nguyễn Lưu)

張生手持石鼓文,
勸我試作石鼓歌。
少陵無人謫仙死,
才薄將奈石鼓何。
周綱陵遲四海沸,
宣王憤起揮天戈。
大開明堂受朝賀,
諸侯劍佩鳴相磨。
蒐於岐陽騁雄俊,
萬里禽獸皆遮羅。
鐫功勒成告萬世,
鑿石作鼓隳嵯峨。
從臣才藝咸第一,
揀選撰刻留山阿。
雨淋日炙野火燎,
鬼物守護煩撝呵。
公從何處得紙本,
毫髮盡備無差訛。
辭嚴義密讀難曉,
字體不類隸與科。
年深豈免有缺畫,
快劍斫斷生蛟鼉。
鸞翔鳳翥眾仙下,
珊瑚碧樹交枝柯。
金繩鐵索鎖鈕壯,
古鼎躍水龍騰梭。
陋儒編詩不收入,
二雅褊迫無委蛇。
孔子西行不到秦,
掎摭星宿遺羲娥。
嗟予好古生苦晚,
對此涕淚雙滂沱。
憶昔初蒙博士徵,
其年始改稱元和。
故人從軍在右輔,
為我度量掘臼科。
濯冠沐浴告祭酒,
如此至寶存豈多。
氈包席裹可立致,
十鼓祇載數駱駝。
薦諸太廟比郜鼎,
光價豈止百倍過。
聖恩若許留太學,
諸生講解得切磋。
觀經鴻都尚填咽,
坐見舉國來奔波。
剜苔剔蘚露節角,
安置妥帖平不頗。
大廈深簷與蓋覆,
經歷久遠期無佗。
中朝大官老於事,
詎肯感激徒媕婀。
牧童敲火牛礪角,
誰復著手為摩挲。
日銷月鑠就埋沒,
六年西顧空吟哦。
羲之俗書趁姿媚,
書紙尚可博白鵝。
繼周八代爭戰罷,
無人收拾理則那。
方今太平日無事,
柄任儒術崇丘軻。
安能以此上論列,
願借辨口如懸河。
石鼓之歌止於此,
嗚呼吾意其蹉跎。

Trương sinh thủ trì "Thạch cổ" văn,
Khuyến ngã thí tác "Thạch cổ ca".
Thiếu Lăng vô nhân Trích Tiên tử,
Tài bạc tương nại thạch cổ hà.
Chu cương lăng trì tứ hải phí,
Tuyên Vương phẫn khởi huy thiên qua.
Đại khai Minh Đường thụ triều hạ,
Chư hầu kiếm bội minh tương ma.
Sưu ư Kỳ Dương sính hùng tuấn,
Vạn lý cầm thú giai già la.
Tuyên công lặc thành cáo vạn thế,
Tạc thạch tác cổ huy tha nga.
Tòng thần tài nghệ hàm đệ nhất,
Giản tuyển soạn khắc lưu sơn a.
Vũ lâm nhật chích dã hoả liệu,
Quỷ vật thủ hộ phiền huy a.
Công tòng hà xứ đắc chỉ bản,
Hào phát tận bị vô sai ngoa.
Từ nghiêm nghĩa mật độc nan hiểu,
Tự thể bất loại lệ dữ khoa.
Niên thâm khởi miễn hữu khuyết hoạ,
Khoái kiếm chước đoạn sinh giao đà.
Loan tường phượng chứ chúng tiên hạ,
San hô bích thụ giao chi kha.
Kim thằng thiết sách toả nữu tráng,
Cổ đỉnh dược thuỷ long đằng thoa.
Lậu nho biên thi bất thu nhập,
Nhị nhã biển bách vô uỷ xà.
Khổng Tử tây hành bất đáo Tần,
Kỷ trích tinh túc di Hy Nga.
Ta dư hiếu cổ sinh khổ vãn,
Đối thử thế lệ song bàng đà.
Ức tích sơ mông bác sĩ trưng,
Kỳ niên thuỷ cải xưng Nguyên Hoà.
Cố nhân tòng quân tại Hữu Phụ,
Vị ngã độ lường quật cữu khoa.
Trạc quan mộc dục cáo sái tửu,
Như thử chí bảo tồn khởi đa.
Chiên bao tịch khoả khả lập trí,
Thập cổ kỳ tải sổ lạc đà.
Tiến chư thái miếu tỷ Cáo đỉnh,
Quang giá khởi chỉ bách bội quá.
Thánh ân nhược hứa lưu thái học,
Chư sinh giảng giải đắc thiết tha.
Quan kinh hồng đô thượng điền yết,
Toạ kiến cử quốc lai bôn ba.
Oan đài dịch tiển lộ tiết giác,
An trí thoả thiếp bình bất pha.
Đại hạ thâm thiềm dữ cái phúc,
Kinh lịch cửu viễn kỳ vô đà.
Trung triều đại quan lão ư sự,
Cự khẳng cảm khích đồ an a.
Mục đồng xao hoả ngưu lệ giác,
Thuỳ phục trước thủ vi ma sa.
Nhật tiêu nguyệt thước tựu mai một,
Lục niên tây cố không ngâm nga.
Hy Chi tục thư sấn tư mị,
Thư chỉ thượng khả bác bạch nga.
Kế chu bát đại tranh chiến bãi,
Vô nhân thu thập lý tắc na.
Phương kim thái bình nhật vô sự,
Bính nhậm nho thuật sùng Khâu Kha.
An năng dĩ thử thượng luận liệt,
Nguyện tá biện khẩu như huyền hà.
Thạch cổ chi ca chỉ ư thử,
Ô hô! Ngô ý kỳ tha đà.

Bác Trương tay cầm văn "Thạch cổ"
Bảo thử ta làm "Thạch cổ ca"
Đỗ Lăng vắng bóng, Trích Tiên khuất
Tài mọn tôi đâu dám viết mà
Vực Chu đổ nát, muôn phương loạn
Nổi giận, Tuyên Vương múa giáo ra
Minh Đường rộng mở thu triều cống
Gươm ngọc chư hầu loảng xoảng khua
Một cuộc Kỳ Dương phô tuấn kiệt
Lưới bẫy chim muông vạn dặm xa
Khắc truyền công lớn muôn đời tỏ
Đẽo đá làm trống đá núi non tà
Tài nghệ hơn đời vào bậc nhất
Vua sai chọn lọc khắc thơ ca
Thần quỷ chở che dầu nứt nẻ
Trải bao nắng đốt với mưa sa
Bác kiếm nơi đâu ra bản chép?
Chân tơ kẽ tóc chẳng sai ngoa
Lời văn khúc mắc nghĩa khôn hiểu
Dạng chữ không như lệ với khoa
Lâu năm sao khỏi mờ phai hết
Trông như gươm chém nẫy giao đà
Phụng múa loan bay tiên giáng thế
San hô chen nhánh với cây ngà
Sợi vàng thắt nút cùng dây thép
Thoi rồng đỉnh nước vẻ chưa nhòa
Nho cô quê mùa thi chẳng chép
Thua gì hai nhã ý sâu xa
Đất Tần Khổng Tử chưa từng đến
Lươm sao bỏ sót vầng Hi Nga
Buồn ta chuộng cổ ra đời muuộn
Trông lại đôi dòng nước mắt sa
Nhớ trước vua cho làm bác sĩ
Nhằm năm vừa đổi hiệu Nguyên Hòa
Bạn cũ làm tham quân Hữu Phụ
Tìm kiếm nơi xưa bới giúp ta
Trai giới trình cùng quan tế tửu
Ví như vật quý vẫn tìm ra
Bọc chăn phủ chiếu thời may đến
Mười trống cần đâu mấy lạ đà
Thái miếu dâng vào tày Cáo đỉnh
Quang vinh há chỉ gấp trăm mà
Ơn vua cho đặt nơi nhà học
Sinh viên nghiên cứu được tinh hoa
Đô Hán xem kinh người chật ních
Cả nước tưng bừng khách lại qua
Gột bỏ rêu phong, đường nét lộ
Rồi đem đặt vững ở trong nhà
Mái to thềm rộng che thêm lọng
Dù dài năm tháng chẳng tiêu ma
Quan lớn đầy triều giàu kiến thức
Sao không biết rõ, cứ dần dà
Mục đồng đốt lửa, sừng trâu cọ
Ai chịu ra tay rửa sạch a?
Mưa nắng thiêu mòn vùi lấp mãi
Sáu năm "tây cố" buồn ngâm nga
Hi Chi nét bút bình thường thế
Ngỗng trắng còn đem đổi nữa là
Chu mất, tám đời êm chiến loạn
Cớ sao không một kẻ tìm tra?
Nay thuở thái bình đời thịnh trị
Chuyên dùng nho thuật trọng Khâu Kha
Mong đem chuyện ấy bàn cho kỹ
Mồm mép thao thao tựa nước sa
Bài ca "Thạch cổ" xin dừng bút
Hỡi ôi! Ai biết ý cho ta?...

 

nguon: Thi Vien

Ý kiến bạn đọc

Vui lòng login để gởi ý kiến. Nếu chưa có account, xin ghi danh.