Feb 02, 2023

Thơ mới hiện đại VN

Rhythm Of The Rain Nhịp Mưa Rơi/ Set Fire To The Rain Thắp Lửa Cho Mưa/Rồi Mai Em Có Còn Yêu Anh?
Lê Minh Sơn * đăng lúc 03:19:37 PM, Jun 15, 2021 * Số lần xem: 535
Hình ảnh
#1

 


  

 

 
  Rhythm Of The Rain Nhịp Mưa Rơi


Nhạc phẩm của: THE CASCADES
Phỏng dịch thơ lục bát: MINH SƠN LÊ
********************************
Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again

Lắng nghe tiếng nhịp mưa rơi
Mưa cho tôi biết thằng tôi dại khờ
Nhìn mưa tôi khóc ngu ngơ
Mưa ơi, cứ để bơ vơ thân này

The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know
That when she left that day
Along with her she took my heart

Người tôi yêu nhất đã xa
Đi tìm ước vọng thiết tha của nàng
Nhưng em đâu biết đựợc rằng
Cái ngày hôm đó khi nàng ra đi
Em mang cả trái tim này

Rain please tell me now does that seem fair
For her to steal my heart away when she don't care
I can't love another when my hearts somewhere far away

Hỏi mưa điều ấy có hay…
Bởi em đánh cắp tim này mang đi
Nên tôi không thể yêu ai
Khi tim mình đã ra đi chốn nào



The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know
That when she left that day
Along with her she took my heart

Người tôi yêu nhất đã xa
Đi tìm ước vọng thiết tha của nàng
Nhưng em đâu biết đựợc rằng
Cái ngày hôm đó khi nàng ra đi
Đem theo cả trái tim này


Rain won't you tell her that I love her so
Please ask the sun to set her heart aglow
Rain in her heart and let the love we knew start to grow

Mưa không nói em chẳng hay lòng này
Xin trời soi sáng tim em
Xin mưa đổ xuống tim em ngập tràn
Cho tình ta lớn lên dần


Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again

Lắng nghe tiếng nhịp mưa rơi
Mưa cho tôi biết thằng tôi dại khờ
Nhìn mưa tôi khóc ngu ngơ
Mưa ơi, cứ để bơ vơ thân này


MINH SƠN LÊ
**************
https://www.youtube.com/watch?v=pt57gA1_W7c&nohtml5=False
https://www.youtube.com/watch?v=OCrbrcgFla4
https://www.youtube.com/watch?v=e5Pit2WJ6dI

Set Fire To The Rain Thắp Lửa Cho Mưa



Sáng tác: nữ ca nhạc sĩ Anh ADELE (Sinh: 1988)
Phỏng dịch thơ lục bát: MINH SƠN LÊ
  ***************************

I let it fall, my heart
And as it fell you rose to claim it
It was dark and I was over
Until you kissed my lips and you saved me

Tim em đã thả đi rồi
Khi rơi anh hãy tiếp bồi cho em
Để cùng chắt hết qua đêm
Gọi em thức dậy anh tìm môi em

My hands, they're strong
But my knees were far too weak
To stand in your arms
Without falling to your feet

Tay em siết chặt anh thêm
Trong khi đầu gối của em yếu nhiều
Đứng trong lòng của anh yêu
Em không quỵ ngã để chiều lòng anh

But there's a side to you
That I never knew, never knew
All the things you'd say
They were never true, never true
And the games you play
You would always win, always win

Nhưng là một phía cho anh
Chỉ cần anh biết dỗ dành cho em
Anh không phải nói gì thêm
Không bao giờ đúng với em chuyện gì
Trò chơi anh cứ chơi đi
Anh luôn chiến thắng, chẳng gì sai đâu

But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
'Cause I heard it screaming out your name
Your name

Nhưng em thắp lửa cho mưa
Ngắm mưa tuôn đổ mà vừa hôn anh
Khi em khóc, lửa cháy nhanh
Bởi nghe trong đó tiếng gào tên anh


When I lay with you
I could stay there
Close my eyes
Feel you here forever
You and me together nothing gets better

Khi em nằm sát bên anh
Lòng mong sống mãi cùng anh tháng ngày
Em xin khép cánh mi ngài
Lặng nghe trọn tấm hình hài anh đây
Chúng mình sẽ chẳng đổi thay


MINH SƠN LÊ 22.6.19
***************

https://www.youtube.com/watch?v=Ri7-vnrJD3k

https://www.youtube.com/watch?v=AAAQwNCynmY
https://www.youtube.com/watch?v=WjqYTpE6Qdg
 
Will You Still Love Me Tomorrow?
Rồi Mai Em Có Còn Yêu Anh?


By: GERRY GOFFIN & CAROLE KING
Phỏng dịch thơ thất ngôn: MINH SƠN LÊ
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


Tonight you're mine completely
You give your soul so sweetly
Tonight the light of love is in your eyes
But will you love me tomorrow

Đêm nay em trọn trong vòng tay
Trao hết cho anh linh hồn này
Tình yêu rực cháy trong đôi mắt
Nhưng sẽ yêu anh vào ngày mai

Is this a lasting treasure?
Or just a moment's pleasure
Can I believe the magic in your sighs?
And will you love me tomorrow

Có phải em là nguồn kho báu?
Hay niềm thú vị thoáng qua mau
Tin sao tiếng thở như quyền phép?
Em bảo rằng sẽ yêu anh sau

Tonight with words unspoken
You say that I'm the only one
But will my heart be broken
When the night meets the morning sun

Có điều không nói ra đêm nay
Em bảo rằng chỉ yêu anh đây
Nhưng sợ tim anh rồi tan vỡ
Khi đêm tàn gặp gỡ nắng mai

I'd like to now if your love
Is a love I can be sure of
So tell me now and I won't ask again
Will you still love me tomorrow

Bây giờ anh muốn em yêu anh
Một tình yêu ghi dấu mộng thành
Nói một lần thôi không nói nữa
Liệu mai rồi em vẫn yêu anh?


MINH SƠN LÊ 10.12.17
-------------------------------
https://www.youtube.com/watch?v=65MEU-2Afv8
https://www.youtube.com/watch?v=q0v6xK2Sl3s
https://www.youtube.com/watch?v=HUGhAuO_pcA



 

 

Ý kiến bạn đọc

Vui lòng login để gởi ý kiến. Nếu chưa có account, xin ghi danh.