Apr 18, 2024

Thơ dịch

Imagine
Minh Sơn Lê * đăng lúc 05:39:10 PM, Feb 27, 2015 * Số lần xem: 924
Hình ảnh
#1

IMAGINE (Ca khúc ra đời năm 1971)

By: JOHN LENNON (1940 – 1980)
Phỏng dịch thơ lục bát: MINH SƠN LÊ

Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky

Imagine all the people
living for today...

Xem như không có thiên đàng
Nếu ta cố gắng dễ dàng như chơi
Cũng không địa ngục trên đời
Trên
cao chỉ có bầu trời đó thôi

Xem như tất cả mọi người
Đang cùng vui sống cho thời hôm nay ...


Imagine there's no countries
It isn’t hard to do
Nothing to kill or die for
No religion too

Imagine all the people
living life in peace...

Xem như không có quốc gia
Điều không khó lắm để ta muốn làm
Không
giết ai hay chết thầm
Cũng không có đạo dạy làm điều chi


Xem như tất cả mọi người
An vui cuộc sống trong thời bình yên ...


Imagine no possesions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man

Imagine all the people
Sharing all the world...

Hãy xem như không có gì
Để rồi tự hỏi điều chi nếu cần
Bỏ tham lam và muốn ăn
Một tình huynh đệ
nên cần cho nhau


Xem như tất cả mọi người
Cùng chung thế giới chia đời ấm no...

You may say I’m a dreamer
but I’m not the only one
I hope some day you'll join us
And the world will live as one

 

 

 

Đừng cho tôi là mộng mơ
Vì tôi không phải ngồi mơ một mình
Tôi
mong một buổi bình minh
Loài người sẽ sống trong tình yêu thương

 

MINH SƠN LÊ 25.2.15

 

 

 

 

Ý kiến bạn đọc

Vui lòng login để gởi ý kiến. Nếu chưa có account, xin ghi danh.