Nhạc phim Hàn Quốc: “Bản Tình Ca Mùa Đông_Winter Sonata”
처음부터 지금까지
From The Beginning Till Now
Nhạc Hàn lời Anh: Nhạc sĩ RYU (Korean)
Phỏng dịch thơ lục bát: MINH SƠN LÊ
*************************
You will never come back to see me
And you can't, even if you try
Don’t attempt to comfort me
Please just let me cry
Em không trở lại cùng anh
Đường tình đã lỡ nên đành xa nhau
Đừng an ủi nghĩa gì đâu
Mặc anh nghẹn đắng lệ sầu rơi tuôn
I will never ever want to see you
I really want to forget
Everything about you that I held close to me
Gặp em chi nữa thêm buồn
Giờ anh chỉ muốn lấp chôn cuộc tình
Quên đi kỷ niệm chúng mình
There are many moments when I want to laugh
You always end up hurting me to make me cry
You never let me do a thing I want to do
not even when I want to try
Nhiều khi anh muốn cười khinh cuộc đời
Mất em còn nỗi đau thôi
Em không đón nhận những lời tim anh
Dù anh lòng thật chân thành
There are moments in my life when you are missed
And everytime I end up breaking down like this
I tried forgetting everything of you but then
I will remember all again
Mà tình em vẫn không dành cho anh
Để tim anh vỡ tan tành
Thôi thì quên hết cho tình tan bay
Nhưng rồi lại nhớ cuồng quay
It's not an easy thing
To be in love with anyone
I didn't realize it's very hard to do
Bởi tình không dễ phôi phai hồn này
Tình yêu đâu dễ cho ai
Thật là quá khó đổi thay một người!
MINH SƠN LÊ
************
https://www.youtube.com/watch?v=qU1P-A8wCtU
https://www.youtube.com/watch?v=Mv4nF6jD7fY