Tình Tôi Nơi Nao… (Somewhere My Love)

Nhạc chính trong phim “Doctor Zhivago”
Songwriters: MAURICE JARRE, PAUL F. WEBSTER
Phỏng dịch thơ lục bát: ✿MINH SƠN LÊ ♥
------------------------------------
Somewhere, my love
There will be songs to sing
Although the snow
Covers the hope of spring
Somewhere a hill
Blossoms in green and gold
And there are dreams
All that your heart can hold
Ở nơi nào có tình tôi
Sẽ nhiều bài hát để tôi ngân lời
Dù cho tuyết có tuôn rơi
Phủ lên khát vọng xuân trời thắm tươi
Ở đâu đó có ngọn đồi
Nở hoa chen sắc xanh tươi ánh vàng
Và thêm những giấc mơ màng
Với bao điều để tim nàng nâng niu
Someday we'll meet again, my love
Someday whenever the spring breaks through
Ngày nào gặp lại, em yêu
Là khi xuân đến mang nhiều ý thơ
You'll come to me out of the long ago
Warm as the wind, soft as the kiss of snow
Till then my sweet
Think of me now and then
God speed my love till you are mine again
Em về bỏ tháng năm xa
Ấm như gió, tựa tuyết sa hôn mềm
Em về mang ngọt ngào thêm
Cho anh trọn vẹn trái tim yêu hoài
Chúa mang em đến tim này
Cho em sống trọn đời dài bên anh
Now on my own,
think of me now and then
God speed my love
till you are mine again

Giờ đây em thuộc về anh
Và ngày sau nữa cho anh yêu hoài
Chúa mang em đến tim này
Cho em sống trọn đời dài bên anh
MINH SƠN LÊ 11.3.16
====================
https://www.youtube.com/watch?v=YrRMQsnSvAE