Jun 21, 2025

Thơ dịch

Lần Đầu Yêu Nhau - FAIRE L’AMOUR LA PREMIÈRE FOIS
Minh Sơn Lê * đăng lúc 01:42:06 AM, Jul 06, 2016 * Số lần xem: 1041




Lần Đầu Yêu Nhau

FAIRE L’AMOUR LA PREMIÈRE FOIS

Ca khúc của: ALAIN DELORME
Phỏng dịch thơ lục bát:
MINH SƠN LÊ ♥

 

Faire l'amour la première fois
Je ne veux ce moment qu'avec toi
Sur un lit de caresses
Te donner la plus grande tendresse

Lần đầu ân ái bên em
Lòng anh khao khát với em phút này
Trên giường ve vuốt hình hài
Đưa em dạo bước thiên thai dịu dàng

 

Faire l'amour la première fois
Et ce jour, tu ne l'oublieras pas
Ce sera, rien que pour nous deux
Un souvenir si merveilleux

Lần đầu ân ái bên em
Để cho em sẽ không quên hôm này
Cho đôi ta nhớ nhau hoài
Tuyệt vời kỷ niệm của hai chúng mình

 

Je t'inventerais un monde
Qui s'ra fait pour nous
Où l'on s'aim'ra d'amour fou
Je te protégerais, serrée
Dans le creux de mes bras
Et plus rien n'existera

Cho nhau thế giới đẹp xinh
Hòa trong ân ái với tình đôi ta
Có khi điên dại thật thà
Để anh ôm ấp thiết tha trong tình
Siết vào trong cánh tay anh
Và ta đắm đuối trong tình ngất ngây...

 

Faire l'amour la première fois
Et ne vivre ce moment qu'avec toi
Quand on s'aime autant que nous deux
On ne peut pas attendre d'être vieux

Lần đầu ân ái bên em
Như anh được sống bên em phút này
Khi tình ta quá đắm say
Ta không thể đợi để ngày trôi qua

 

Faire l'amour la première fois
Et t'avoir entièrement rien qu'à moi
Faire à deux ce tout premier pas
Et ne connaître que toi…

Lần đầu ân ái bên em
Chẳng cần chi nữa khi em bên đời
Lần đầu ta sống chung đôi
Và em hãy nhớ trọn đời yêu nhau…

 

MINH SƠN LÊ 28.2.16

https://www.youtube.com/watch?v=6GyUN4Zhulg

 

 

Ý kiến bạn đọc

Vui lòng login để gởi ý kiến. Nếu chưa có account, xin ghi danh.