Jun 21, 2025

Thơ dịch

Anh Không muốn Ngủ Một Mình
Minh Sơn Lê * đăng lúc 04:49:45 PM, Jun 29, 2016 * Số lần xem: 1104
Hình ảnh
#1


I DON’T LIKE TO SLEEP ALONE

Songwriter: PAUL ANKA (1960)
Phỏng dịch thơ lục bát:
MINH SƠN LÊ
----------------------------------------------


I don't like to sleep alone
Stay with me
Don't go
Talk with me for just a while
So much of you to get to know
Reaching out touching you
Leaving all the worries behind
Loving you the way I do
My mouth on yours and yours on mine

 

Lìa xa giấc ngủ đơn côi
Em ơi, ở lại bên đời anh đây
Đừng đi
xa khỏi tình này
Tâm tình nhau nhé chỉ vài phút thôi
Để lòng em hiểu thêm thôi
Anh xin âu yếm trên đôi vai mềm
Âu lo bỏ lại bên thềm
Yêu em bằng cả trái tim nồng nàn
Môi trao môi ngọt dịu dàng

 


Marry me
Let me live with you
Nothing's wrong and love is right
Like a man says in his song
Help me make it through the night
Loneliness can get you down
When you get to thinking no one cares
Lean on me
And I'll lean on you
Together we will see it through

 

Cùng anh xây đắp mộng vàng uyên ương
Bên em sống trọn yêu thương
Xây đời hạnh phúc thiên đường ái ân
Như lời ca khúc dân gian
Cho anh ru giấc tình tang đêm về
Cô đơn em chỉ não nề
Khi
lòng em thấy chẳng hề có ai
Hãy sa vào lòng anh đây
anh sẽ tựa vào vai em mềm
Cùng nhau
chia hết nỗi niềm



No, I don't like to sleep alone
It's sad to think some folks do
No I don't like to sleep alone
No one does
Do you?

 

Anh không muốn ngủ một mình
Buồn cho ai đó một mình trong đêm
Anh không muốn lẻ loi đêm
Không ai
muốn cả
Còn em thế nào?


No I don't like to sleep alone
No one does
Do you?

 

MINH SƠN LÊ 12.6.16

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=z93UobSy_IA

 

https://www.youtube.com/watch?v=HEprWJs5zjY

 

https://www.youtube.com/watch?v=mM-RxsbZiYI



 

 

Ý kiến bạn đọc

Vui lòng login để gởi ý kiến. Nếu chưa có account, xin ghi danh.