Jun 21, 2025

Thơ dịch

Tựa Vai Người Tình
Minh Sơn Lê * đăng lúc 11:30:43 AM, Jul 03, 2015 * Số lần xem: 1237
Hình ảnh
#1

Put Your Head On My Shoulder
(Trên Vai Người Tình)

Ca khúc của: PAUL ANKA
Phỏng dịch thơ lục bát: MINH SƠN LÊ

Put your head on my shoulder
Hold me in your arms, baby
Squeeze me, oh, so tight
Show me that you love me too

Anh ơi, hãy tựa vai này
Ôm em
vừa đủ vòng tay ân tình
Siết chặt em sát vào mình
Cho em nghe thấy cả tình yêu anh

Put your lips next to mine, dear
Won't you kiss me once, baby?
Just a kiss goodnight
Maybe you and I will fall in love


Cho em uống trọn môi anh
Hôn em không chỉ với anh, một lần?
Hôn em
xin chúc ngủ ngon
Biết đâu ta sẽ mãi còn yêu thương


Some people say that love's a game
A game you just can't win
If there's a way, I'll find it someday
And then this fool will rush in

 

Tình yêu người bảo“trò chơi
Mà không thể thắng “cuộc chơi” dễ dàng
Có khi tìm được cách chăng
Rồi cơn ngu xuẩn vội vàng theo ta



Put your head on my shoulder
Whisper in my ear, baby
Words I want to hear
Tell me, tell me that you love me too

 

Tựa đầu trên cánh vai em
Anh ơi, rót nhẹ tai em tiếng tình
Những lời em muốn nơi anh
Nói đi, anh sẽ yêu em thật nhiều



Some people say that love's a game
A game you just can't win
If there's a way, I'll find it someday
And then this fool will rush in

Có người bảo rằng tình yêu
Trò chơi không thể giành điều thắng đâu
Biết đâu sẽ thắng hôm nào
rồi cũng sẽ rơi vào ngu si


Put your head on my shoulder
Whisper in my ear, baby
Words I want to hear, tell me
Put your head on my shoulder

 

Tựa đầu lên vai em đi
Anh ơi, anh hãy thầm thì bên tai
Để em nghe tiếng anh hoài
Đầu anh hãy tựa lên vai em chờ

 

MINH SƠN LÊ 26.6.15

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=diMfFrjPyTo

 

https://www.youtube.com/watch?v=g4Ag1jzy6zo

Ý kiến bạn đọc

Vui lòng login để gởi ý kiến. Nếu chưa có account, xin ghi danh.