Mar 28, 2024

Thơ dịch

Tim Em Để Sống Vì Anh _ Mon Coeur Survivra Pour Toi/Cuốn Theo Chiều Gió_Gone With The Wind (1937)
Minh Sơn Lê * đăng lúc 11:30:19 PM, Sep 08, 2022 * Số lần xem: 1368
Hình ảnh
#1
#2

 


 

Tim Em Để Sống Vì Anh _ Mon Coeur Survivra Pour Toi
(Nhạc chủ đề của phim Titanic)

Lời Pháp : CÉLINE DION
Phỏng dịch thơ lục bát: MINH SƠN LÊ

*******************************


Toutes les nuits, dans mes rêves
Je te vois dans mes bras
Donc je sais que tu continues
Et malgré la distance
Qui encore nous sépare
Tu me prouvés que tu continues.

Từng đêm, trong giấc ngủ mơ

Thấy anh trong cánh tay chờ ái ân

Biết anh tình rất ân cần

Và không toan tính ngại ngần xa xôi

Dù đời cách trở đôi nơi

Anh không sai lỗi với lời yêu trao.


Je crois
N'importe où tu sois
Que mon
cœur survit fièrement pour toi.
Encore
Tu ouvres la porte
Je te garde dans mon
cœur, et
Mon
cœur survivra pour toi.

Dù cho

anh ở nơi nào

Tim em vẫn thấy dạt dào yêu anh.

Từ anh,

mở cửa hồn trinh

Bóng anh đã ngự trong tim em rồi

Em yêu anh suốt cuộc đời.


L'amour en nous touchant
Une seule fois, un moment
Reste à jamais le seul amour
Et ce beau sentiment
Je le tiens si ardemment.
Dans mon cœur tu vivras toujours.

Tình yêu ta đó nghẹn lời trên môi

Dù cho chỉ một lần thôi

Thì tình cũng đủ cho đời chắt chiu

Với lòng chan chứa hương yêu

Em xin ôm ấp nâng niu dỗ dành

Hồn này mãi thuộc về anh.



Sans peur
Je sais que mon cœur
Sur vit toujours avec toi ici.
Comme ça
L'amour du rera
Je te garde dans mon cœur, et
Mon cœur sur vivra pour toi

 

Em không sợ

Bởi có anh bên lòng

Tim em chỉ thấy ấm nồng

Rồi

tình yêu sẽ mãi không phai tàn

Trao anh hết cả nồng nàn

Tim em mãi vọng cung đàn yêu anh…

 

 

MINH SƠN LÊ 6.3.19
******************

Phim 3D "Titanic"
https://www.dailymotion.com/video/xq320v 

https://www.youtube.com/watch?v=6lrWSdQC3WA


https://www.youtube.com/watch?v=n3SfufW6D74






Cuốn Theo Chiều Gió
_Gone With The Wind (1937)

 

Sáng tác: HERB MAGIDSON/ ALLIE WRUBEL
Phỏng dịch thơ lục bát & thất ngôn: MINH SƠN LÊ

                   *******************************


Just like a leaf that has flown away
Gone with the wind
My romance has blown away
Yesterday's kisses are still on my lips
I've had a lifetime of heaven at my fingertips

Tưởng như chiếc lá vàng bay

Cuốn theo chiều gió thổi dài hoàng hôn

Phút giây lãng mạn đâu còn

Nụ hôn ngày cũ chập chờn trên môi

Ngỡ thiên đường đến tay rồi…


But now all-all is gone
Gone is the rapture that fills my heart
Gone with the wind
My romance has flown apart

Nhưng giờ tất cả cũng rời ta thôi

Bao niềm vui sướng tàn rơi

Cuốn theo chiều gió xa xôi ngút ngàn

Tâm hồn lãng mạn vỡ tan


Just like a flame
Love burned brightly, then became
An empty smoke ring that has gone
Gone with the Wind

Giống như ngọn lửa dâng tràn thật cao

Tình yêu cháy bỏng, rồi sao…

Một vòng khói trống tan vào không gian

Cuốn theo chiều gió miên man


***********************


Gone, gone, gone with the wind
Just like a leaf that has flown away
Gone with the wind
My romance has flown away
Yesterday's kisses are still, still on my lips
I've had a lifetime of heaven at my fingertips

 

Hết rồi, thôi, để gió cuốn đi

Như lá vàng khô hết xuân thì

Xác lá đành cuốn theo chiều gió

Tâm hồn lãng mạn cũng bay đi

Nụ hôn ngày cũ môi còn ấm

Thiên đường ngỡ đã siết trong tay

But now all-all is gone
Gone is the rapture that fills my heart
Gone with the Wind
My romance has flown apart

Nhưng rồi tất cả giờ biến mất

Niềm vui cũng giã biệt tim này

Thôi đành để cuốn theo chiều gió

Tâm hồn lãng mạn cũng tàn tro

 

Just like a flame
Love burned brightly, then became
An empty smoke ring that has
Gone with the Wind

 

Giống như ngọn lửa tràn nóng bỏng

Tình yêu nồng cháy, đã trao nhau

Giờ đây còn lại vòng khói trống

Cuốn theo chiều gió… biết về đâu…

 

MINH SƠN LÊ 26.4.19

********************

 

Clark Gable & Vivien Leigh
https://www.youtube.com/watch?v=PgF-rcHcPqE

https://www.youtube.com/watch?v=tyIOpH9OHMg

https://www.youtube.com/watch?v=jOiVzuj93_Y

 

 

Ý kiến bạn đọc

Vui lòng login để gởi ý kiến. Nếu chưa có account, xin ghi danh.