+++++++
Thu đường
Yên thủy vi mang dạng viễn sầu,
Thái Lăng ca đoạn tịch dương thu.
Lô tư bất tỉnh hồng y lão,
Do luyến ngân đường thập lý thu.
Lưu Sư Thiệu
+++++++
Hồng y : chỉ hoa sen.
Ngân đường: ao đầm nước trong suốt.
+++++++
Lưu Sư Thiệu 劉師邵 hoặc 鎦師邵: đời Minh, quê Sơn Âm 山陰, Chiết Giang 浙
江, tổ tịch Lạc Dương, con của Lưu Tích 劉績. Từng du ngoạn kinh sư, được những
người như Từ Hữu Trinh 徐有貞 muốn tiến dẫn, nhưng từ chối, về quê dạy học, học
trò nhiều người nổi tiếng. Hiểu sâu kinh sử, giỏi thơ văn, cùng ông và cha được
người xưng là Tam Lưu 三劉. Sáng tác có “ Lô hồ cảo 盧湖稿”, “ Kỷ du cảo 紀游稿”.
+++++++
秋塘
烟水微茫漾遠愁,
採菱歌斷夕陽收。
鷺鷀不省紅衣老,
猶戀銀塘十里秋。
劉師邵
詩文索引劉師邵-七絶
+++++++
Ao thu
Chiều đã xuống ngưng ca bài củ ấu,
Sầu mênh mông khói sóng dội mơ hồ.
Hoa sen tàn lô tư không đến nữa,
Nhớ ao trong, thu mười dặm nhấp nhô.
phanlang
+++++++